Ljummen please

Idag på jobbet hände en lite rolig grej. Det kom en en äkta britt, ni vet med accent och allt. Mycket trevlig och så där brittiskt artig. Vi pratade på lite. Plötsligt pekar han på ordet ljummet och frågar mig vad det betyder. I vanliga fall brukar jag tycka att mina engelska kunskaper är rätt hyfsade, men nu stod det plötsligt helt still. Hur ska jag förklara detta ord liksom?
Ja så jag svarade. Not to could and not to hot water, somewhere in the middle. Hahahhaha.! Det är tur att man kan skratta åt sig själv ibland. Och jo britten blev väldigt nöjd med mitt svar iaf :)

Kommentarer
Postat av: heldt

Jag visste inte vad ljummet var på engelska så jag slog uppdet. Följande kan man använda.



lukewarm

tepid

warmish

2009-02-22 @ 22:18:00
URL: http://www.sorkmos.com
Postat av: Sofia

Haha, jag tyckte du kom på ett bra svar till honom =)

2009-02-24 @ 09:01:22
URL: http://mamagia.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0